Ekim 03, 2011

Kralın Kontrolü Altında Yapılan Zina : Çok Ayıp

Aslında... 


Merhaba dostlar.

İngilizce'nin Türkçe'ye doğru daha karizmatik bir dil olduğu su götürmez bir gerçek. Yani bana sorarsan, bunu tartışmaya bile gerek yok. Ama öyle olmadığını iddia eden insanlar da yok değil. Neymiş "Türkçe gibi güzel dil yok"muş. Milliyetçi düşünürsek, tabii ki öyle. Kendimizi en iyi o şekilde ifade edebiliyoruz. Ama İngilizce'nin karizması daha ayrı. Ya da bilmeyen çok insan olduğu için onlara karizmatik gelmiyor olabilir. Ben mesela, İngilizce bildiğimi söyleyebilirim. Ama bu garip bir bilgi olmasa gerek. Takdir edersiniz ki, turist rehberliği yapıyorum ve İngilizce bilmediğim takdirde bu mümkün olmazdı. Benim için İngilizce'nin doruk noktası, telefonda İngilizce konuşabilmekti. Onu da hallettim artık. Telefonda bile rahat rahat anlayıp konuşabiliyorum. Bu benim için zirveydi. Ne var yani, küçük şeylerden mutlu olabiliyorsam suç benim mi? Değil bence.

Önce markalardan falan bahsetmek istiyorum. En basitinden mesela, bir şampuan var : Head and Shoulders. Şahsen benim de kullandığım şampuan bu. 2'si bir arada olanı var, hem şampuan hem saç kremi özelliği gösteriyor. Şahane. Ama peki ya bunun adı Kafa ve Omuzlar olsaydı? Ya da daha kibarından Baş ve Omuzlar olsaydı? Tamam BAŞ pek kibar olmadı ama. Kafa nerede, Head nerede. Söylemesi bile güzel arkadaş. Hed en Şoldırzz.

Yaygın olarak kullanılan bir sosyal paylaşım sitesi : Twitter. Ya onun adı ingilizce olmasaydı? Kanarya olsaydı mesela adı. "Kesin Fenerbahçelilerin işi lan bu" diye söylentiler gezinecekti ortalıkta ve sadece FB taraftarları kullanacaktı. Sonra bunun rakipleri çıkacaktı. Bkz; Aslan, KaraKartal, Hamsi, Timsah. Falan filan gibi şeyler olacaktı. Saçma bir rekabet ortamı falan. Gerek yok böyle şeylere.

Myspace var mesela. Boşluğum olsaydı ya adı, nasıl olurdu. Güzel olmazdı tabii ki de. Ya da kullandığımız işletim sisteminin adı Windows değil de Pencereler olsaydı? Çok da garip olmazdı aslında, zaten pencere lafını kullanıyoruz sürekli. Ama yine de Pencereler XP falan saçma.

Şimdi gözünüzde bir Amerikan sömürgesiyim bunun farkındayım. Ama abi, Türkçe'yi rahat rahat konuşamıyoruz be. Geçenlerde yazmıştım bir yazıda. Tramvay'dan bahsediyoruz. Kullandığımız fiiller falan çok sakat. Bindim binecem, Kalktı kalacak, Boşaldı boşalacak, Boşalınca otururuz. Rezilliğe bak. Hepsinde müstehcen bir çağrışım oluyor istemeden de olsa. Klişe olarak derler hani "Don Lastiği" gibi bir dil, nereye çeksen oraya gidiyor falan diye. Ayrıca neden bu kadar spesifik onu da bilmiyorum. Neden don lastiği yani. En esneği o mu acaba? Buradan lastik uzmanlarına falan seslenmiyorum, argo olsun diye "don" demişlerdir muhtemelen.

Fuck kelimesini çok eleştiriyoruz. Özellikle filmlerde, dizilerde çok kullanılıyor. Ne terbiyesiz adamlar diyoruz falan. Ama olaya başka açıdan bakın. Bizde bir çok kelime cinsel çağrışım yaparken, adamların bir tane Fuck kelimesi var. Onu da çok mu görelim onlara? Adamlar Fuck'ı fiil, sıfat, ünlem gibi bir sürü işlevde kullanıyorlar. Mesela FUCK bir kısaltmadır. Fornication Under Control of the King. Kralın kontrolü altında yapılan zina anlamına gelir ve İngiltere'de ortaya çıkmıştır. Şimdi tarihçesini anlatmayacağım ama, Türkçe'sinin baş harfleriniz aldığımızda, KKAYZ oluyor. Zamanla değişime uğrayarak Kay olmuştur ve "Kaymak" mastar hali olmak üzere, "Ona kaydım, buna kaydım" diye kullanılmaya başlamıştır. Şaka lan şaka, uyduruyorum yok öyle bir şey.

Ama işte anlatmaya çalıştığım şey, İngilizce karizmatik bir dil ve kesinlikle şart. Bok atıp durmayın olm.
Haydi öptüm.

Patates'in açılımını bir dahaki yazıya kadar düşüneyim, şu an o kadar kasamadım.

6 yorum:

  1. ahahahaha KKAYZ kesinlikle abi :D amk senin :D ayrıca onların fuck ı varsa bizim amk mız var:P şaka şaka,İngilizce candır ato :D zaten öyle olmadığını savunanların %75'i daha Türkçe konuşmayı ve yazmayı bilmemekte... (H) Saygılar,yok pardon...Respect;)

    YanıtlaSil
  2. Adamsın ato. O zaman sana kocaman bir AMK :D

    YanıtlaSil
  3. Bi de yorum yapmıyosunuz diye kız yani. Küfür mü edelim mesela bu yorumlardan sonra. :D
    Ayrıca ne küçük şeyi be, yıllarımızı verdik İngilizce öğrencez diye. Mutlu ol yani rahat rahat.
    Türkçe nereye çekersen oraya giderden çok, bizim içimizin fesatlığından dolayı her yere çekilebiliyo sanki. :D
    Bi de mesela hiç ama hiç küfür etmememe rağmen ben bile fuck diyebiliyorum. Küfür değilmiş gibi sanki. Öyle de bi rahatlığı var.
    Al sana yorum. :D

    YanıtlaSil
  4. fuck candır ya aslında oda don lastiği gibi her anlama geliyo :D İngilizce şeyler söylemeyin Türkçe konuşun diyipte slm nbr mrb yazan çok kişi gördük hepimiz :D Hi 'ın yine bi anlamı var amk yada Hello ne biliyim nbr nedir slm nedir aralarına sesli koymak zorunda değilim ulan! :D

    YanıtlaSil
  5. @Serapus : Küfür de bir yorumdur sonuçta. Ama eğer fuck, küfür gibi gelmiyorsa, bana kısa fuck diyebilirsiniz :D

    @Ensar : Fuck candır tabi kanka. Ne tipler var ya. Karşısındakine diyo ki "lan anasını siktiim Türkçe'de q diye bir harf var mı" falan küfür kıyamet fırça atıyor. Ama bu fırçayı adamın facebook adı "Goqhan" bkz: Gökhan

    YanıtlaSil